Dialekten i södra Mark

Marks härad. Karta från Släktboken Annika och Torkel i Berg.
Marks härad. Karta från Släktboken Annika och Torkel i Berg.

Från södra delen av Mark, främst i orterna Horred, Istorp och Öxnevalla har följande dialektord använts och används delvis ännu. Det finns många fler och de som följer är bara sådana, som jag minns från förfäder och andra ortsbor.

Dialektord

A 
aftaKväll
akerÅker
âllsindaI alla sina dagar
ânnatrûtenAndfådd
ântereraterIlla berörd, upprörd
arâstansAnnanstans
arierFasoner
ârjawûlenArgsint
ârmastyverArmstark
avierAvig, bakvänd
  
B  
bâłâBabbla, prata mycket
bełâPilla
błâkketUrblekt
błongkâBlinka
błiveKöpa, överta
bokknetSvårhanterligt
bukâföllâMat som fyller upp magen utan att ge näring
bukâstinnerÄr man när man ätit sig riktigt mätt
bärjâseKlara sig, ha tillräckligt
böjdaBygden
  
D  
dârrâsGrannens
drâttâRamla omkull
dranagełSmeknamn på sup. En kraftig spik
drûsshlingLiten regnskur
drönâGe svaga ljud ifrån sig, av välbehag eller ansträngning
dûlerGod och rar
dûlmeterSlö eller sömnig
dûnâåSvimma
dûvetTryckande värme
döngâteSlå hårt
  
E  
ekJag. De har ek. Det har jag.
enenkâEn enda
enkûmsEndast, speciellt
  
F  
fadermördâreStyv hög krage på manlig högtidsdräkt
fâllâifrå
fangFång. Ett fang hö. Ett famntag hö
fepplâOstadigt fingerarbete
fesljûmmetDåligt varmt
fjälakûrvStoppa korv
flakâwangVagn med platt flak
flymeRäck mig
flyhänterArbeta snabbt med händerna
flängaomkringRöra sig fort och ovarsamt
frâkkerDuktig
fumleterFumlig
fullsketenHa mer än man behöver
förvetenNyfiken
föröraterYr, vimsig
  
G  
gâkkGå !
gâtinteIddes inte
genûmâtrötterGenomtrött
glanâGlo
glûpâsnöBlötsnö
glonkâûmViska, antyda
gostûntHa gott om tid
grimmeterSpräcklig
griskIvrig, ta i häftigt
gruvâseOroa sig för
gubevâsch!Jo minsann
gåshboNära granne
  
H  
hâiłePojke
hammHar
hoâRopa högt
hostebussHostanfall
hûgâKomma ihåg
hûserTjock strumpa
hûvetHuvudet
hämreStenröse
hännâHennes
härdâHelgen
dehäringâDet här
höfsâStäda upp
höttâSkaka knytnäven
  
I  
ijansAlldeles nyss
ijämteBredvid
illawûletBesvärligt
illbatattingLiten elak pojke
illdöingSkällsord, odåga, slö
illtySkadligt och elakt
  
J  
jakJag
jâmsâmäInstämma i vad som helst
jeseJämra si, gnälla
jołJord
jäkschlerKindtänder
jäłâGärdsla, stängsla
jävt,jäverEftersökt, i högt värde
jävlâforaBesvärligheter
jävelstyBesvärligheter
jöbûnnavângVagn för gödselkörning
  
K  
kârierKaraktig, styvi korken
kâtierHögfärdig, morsk
kłåssmäTätt intill
kłökerOrkeslös
knûTrycka ihop
kolâåAvlida
krâkkelOsämja, träta
krâvâstinnerHögfärdig
krâvierKaraktig, styv i korken
krekâMota, hindra
krekelikrokâGå i stora omvägar
krummStel, böjd
krämmâreSmåhandlare (nedsättande)
kröserLingon
kröppłingLiten och svårhanterlig person
kûłkâDricka fort i stora klunkar
kûnaSkällsord för fruntimmer
kûnnûmKan
kûvetKvalmigt
kåstKvast
  
L  
lâVäl  
lâdderInnetoffler
lâjerElak, stygg
lâsmetOvårdat, visset, i dåligt skick
lepåTrött på
leâbrûtenÖveransträngd, ont i lederna
leâlöstVingligt, inte stabilt
livjołLivrem
lordâLördag
lûâmössâLuddig, ullig mössa
lûmmeFicka
lűrvelÖrfil
lusâkâmFintandad kam
lûtenteHar lust att
löskeEnsam, lös och ledig
läsâframKonfirmeras
  
M 
makłIttEnkelt, lätt
mek Mig
merâftâMindre eftermiddagsmål på sommaren
mettnättesVid midnattstiden
millaBlir töväder
mokkâgrälÅstadkomma gräl
mûkaGöra rent efter djur i ladugården
munnâjigâMunspel
mûrenMorgonen
märjelKalkrik lera till jordförbättring
mörtnâMörkna
mörtningâSkymningen
  
N 
nâttâSvårt, besvärligt
nermûrtHelt mörkt
Något
nûntingNågonting
nûtNågot
nûpprâSmåplocka
nyliâNyligen
nättlerBrännässlor
näkenNaken
nätlerNässlor
nȏkkaNyttja, använda
  
O 
oggłâSitta ensam och tyst
ommenUgnen
ormâtyBesvärligt
owûłenOhanterlig
  
P 
pâjkPojke
pellâPillra
pessevärSmåregnande
pjåskaÖverdrivet pyssla om
pluffsittYvigt, uppblåst
pokkâKräva
pokkłâpåSlå, klå upp
pustâRasta
putâHuvudkudde
pûrkenStött förargad
pärmedekkPendel
pöttâKnuffa
  
R 
ṟâbbeLänga av ohanterligt material t. ex. stenrabbe
ṟakkartyRackartyg
ṟângłitHögt och ostadigt föremål
ṟâppâpåSkynda på
ṟivâRäfsa med träpinnar
ṟoggłetOjämnt
ṟûmpetrullSmeknamn för litet barn
ṟûsetRåkallt
ṟûschlâumLeva rullan
ṟälitFult, otäckt
ṟännâSpringa iväg
ṟänneschetâSvår diarré
ṟöckInfall
ṟöstâSkaka något
  
S 
sâkkâMinska farten
schâkkerMatt och trött
schaneterFlamsig, fånig
schelârGlipar, går isär
schekkebuSändebud
schinnpärerPotatis med skalet på
schåHa bråttom med något
schåpeterEnfaldig, rädd, osäker
schäktaVägglus
schällerMager, smal
schälwerEnsam
schäneÄgogräns
sekkenenEn sådan
shesaKesa, rusa iväg
shłynâSmädesord för kvinna
shłängderDuktig
shoaHojta
shänningBekant, person man känner
shåstâAndas häftigt, flämta
shätelKittel
shättlIngKattunge
shövaKväva
siâSäga
sisâreSax
skâłaSpringa
skongkMindre rum vid köksingången
skoverRester
skrâbbISvag, orkeslös
skrângłiOstadig, lealös
skråeniwullLångt bort
skräppâSkryta, skrodera
skûłerSkulor, matavfall till grisar
skräppaSkryta
smâłâPrata mycket
smokkfulltAlldeles fullt
snâttrâPrata fort och mycket
soktâLängta efter
stârvâåAvlida
stûllâforâTokerier
stûvaStuga
styverHögfärdig
subbâOvårdad kvinna
sûmmâSomliga, en del
swyâmedå!Usch !
syshlâSköta om djuren på gården
synâAnsiktet
sytelitOlustigt, äckligt
  
T  
tâkkförtittenTack för besöktet
takklâåOrka mindre och mindre
talleSmeknamn på liten pojke
teminsteneÅtminstone
tiâTiden
tjelittTråkigt
tjipåLed på, uttråkad
tjûrdaKylan
tjåstaAndas häftigt
tjänningBekant
tjätelKaffekittel
tjördaKylan
trellâÅkkärra med två hjul
trûvâTrampa
trösterFörmår
tykenUppstudsig
tyseteHålla sig till
tåkkâpåde!Flytta på sig !
tärâTårna
  
U  
uhällitBesvärligt
ûmseSnål, närig
  
V 
wangłaVingla
vareveliVarenda
varnâBli stel av kyla
vasePerson med dålig ordning
vekkevellerOvetande om veckodag
vengleterVinglig
vesenUtan handlingskraft
vetiVettig
wûletStå till
vâkkteBlev skrämd
wöłâHandskas med
  
Å 
åbäkeStort, klumpigt
åpenGlupsk, vill ha allting
åkkraÅkrarna
åmaseGöra sig till
  
Ä 
ännâsumLiknande
ännâväntVänt fram och bak
ätterEfter
  
Ö 
ömlierHar lätt för att ynka sig
önkâEnda
öraVingla omkring
ȏshlaÖdsla

Skrivning och uttal av dialektord

A-ljudetastår för det a-ljud som finns i ordetjag
â
han
L-ljudetlstår för det l-ljud som finns i ordetfel
łjuł(tjockt l)
R-ljudetrstår för det r-ljud som finns i ordetskor
rar(tungrots-r)
U-ljudet ustår för det u-ljud som finns i ordetdu
ûdûm
Ö-ljudetöstår för det ö-ljud som finns i ordetöga
ȏrött

Källor

“Vi kunnum vi mä” av Gilbert Johansson, 2003.
Egna förfäders och ortsbors talesätt

Vallda i februari 2016

Kjell-Åke Brorsson, Anna Stina-grenen.


Till alla läsare

Säkert har du som är född eller uppvuxen i Markbygden, minnen av några speciella dialektord eller uttryck. Kommentera också gärna ordlistan !

Det skulle vara väldigt intressant, om du vill höra av dig med en kommentar här nedanför, eller maila till mig eller Fredrik Nilsson

Dina kommentarer läggs ut på hemsidan.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *